医療通訳、翻訳家のLEW(リュー)のサイトです。日本語、北京語、英語、広東語、マレー 語に対応できます。

menu

BLOG
ブログ

BLOG一覧へ

医療通訳倫理:守秘義務

医療通訳倫理 守秘義務

●医療通訳倫理:守秘義務

奈良医療通訳のリューです。前は医療従事者の視点で通訳者の使い方について紹介しました。そして、医療通訳者になるために、どのようなスキルが必要かについて述べました。今回はこれから数回にわたって、医療通訳者になりたい方のために、医療通訳の倫理規定について話したいと思います。

●守秘義務

医療通訳者は、患者病院、そして医療従事者に関する業務上知りえた情報を、第三者に漏らしてはいけません。実際、通訳を通じて患者さんの名前年齢住所病状などといった個人情報以外に、医療従事者や病院が公に開示していない情報を通訳者が知るケースは多々あります。むやみに情報を公開してしまうと、患者さんや医療従事者を特定してしまう恐れがあります。

●世界は狭い

日本において外国人は少なく、世界は意外と狭いものです。自分の病状などを関わってるコミュニティーのみなさんに知られたくないこともたくさんあります。そして、通訳者による情報の拡散で、個人が特定しやすくなりますので、守秘義務を守りましょう。特殊の事情がない限り、病院以外で患者さんを見かけたとき、自らの挨拶も控えるのが良いでしょう。

医療通訳者になるために 医療通訳倫理:正確性と公平性